SURAT YASIN DAN TERJEMAHANYA

 

1

يسٓ

Latin: Yā Sīn
Artinya: Yaa Siin.


2

وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ

Latin: Wal-qur'ānil-ḥakīm
Artinya: Demi Al-Qur'an yang penuh hikmah,


3

إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Latin: Innaka laminal-mursalīn
Artinya: Sungguh, engkau (Muhammad) benar-benar salah seorang rasul,


4

عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Latin: 'Alā ṣirāṭim mustaqīm
Artinya: yang berada di atas jalan yang lurus,


5

تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

Latin: Tanzīlal-'azīzir-raḥīm
Artinya: (sebagai wahyu) yang diturunkan oleh (Allah) Yang Mahaperkasa lagi Maha Penyayang,


6

لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ

Latin: Litundzira qaumam mā unzira ābā'uhum fahum ghāfilūn
Artinya: Agar engkau memberi peringatan kepada suatu kaum yang nenek moyang mereka belum pernah diberi peringatan, karena itu mereka lalai.


7

لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Latin: Laqad ḥaqqal-qaulu 'alā akṡarihim fahum lā yu'minūn
Artinya: Sungguh, pasti berlaku perkataan (azab) terhadap kebanyakan mereka, karena mereka tidak beriman.


8

إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ

Latin: Innā ja'alnā fī a'nāqihim aghlālan fahiya ilal-adzqāni fahum muqmaḥūn
Artinya: Sungguh, Kami telah memasang belenggu di leher mereka, lalu tangan mereka terangkat ke dagu, karena itu mereka tertengadah.


9

وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ

Latin: Waja'alnā mim baini aydīhim saddan wa min khalfihim saddan fa aghsyaināhum fahum lā yubṣirūn
Artinya: Dan Kami adakan di hadapan mereka dinding dan di belakang mereka dinding, lalu Kami tutup (penglihatan) mereka sehingga mereka tidak dapat melihat.


10

وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Latin: Wasawāminūn
Artinya: Sama saja bagi mereka, apakah engkau memberi peringatan atau tidak memberi peringatan kepada mereka, mereka tidak akan beriman.
un ‘alaihim a andzartahum am lam tundzirhum lā yu

11

إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَـٰنَ بِالْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ

Latin: Innama tundziru manittaba'adz-dzikra wa khasyiyar-raḥmāna bil-ghaib, fabasysyirhu bimagfiratin wa ajrin karīm
Artinya: Sesungguhnya engkau hanya memberi peringatan kepada orang yang mengikuti peringatan dan takut kepada Tuhan Yang Maha Pengasih walaupun tidak melihat-Nya; maka berilah mereka kabar gembira dengan ampunan dan pahala yang mulia.


12

إِنَّا نَحْنُ نُحْيِ الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُّبِينٍ

Latin: Inna naḥnu nuḥyil-mautā wa naktubu mā qaddamū wa āṡārahum, wa kulla syai'in aḥṣaināhu fī imāmim mubīn
Artinya: Sungguh, Kamilah yang menghidupkan orang-orang mati dan Kami mencatat apa yang telah mereka kerjakan dan bekas-bekas yang mereka tinggalkan. Dan segala sesuatu Kami kumpulkan dalam Kitab yang jelas (Lauh Mahfuzh).


13

وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ

Latin: Waḍrib lahum maṡalan aṣḥābal-qaryah, idz jā'ahal-mursalūn
Artinya: Dan buatlah suatu perumpamaan bagi mereka, yaitu penduduk suatu negeri ketika utusan-utusan datang kepada mereka.


14

إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ

Latin: Idz arsalnā ilaihimutsnaini fakadzdzabūhumā fa'azzaznā biṡāliṡin faqālū innā ilaikum mursalūn
Artinya: (Ingatlah) ketika Kami mengutus kepada mereka dua orang utusan, lalu mereka mendustakan keduanya; kemudian Kami kuatkan dengan (utusan) yang ketiga, maka mereka berkata, "Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang diutus kepadamu."


15

قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحْمَـٰنُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ

Latin: Qālū mā antum illā basyarum miṡlunā wa mā anzalar-raḥmānu min syai', in antum illā تكdzibūn
Artinya: Mereka menjawab, "Kamu hanyalah manusia seperti kami dan Tuhan Yang Maha Pengasih tidak menurunkan sesuatu pun; kamu hanyalah pendusta belaka."


16

قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ

Latin: Qālū rabbunā ya'lamu innā ilaikum lamursalūn
Artinya: Mereka berkata, "Tuhan kami mengetahui bahwa sesungguhnya kami adalah orang-orang yang diutus kepadamu."


17

وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ

Latin: Wa mā 'alainā illal-balāghul-mubīn
Artinya: Dan kewajiban kami hanyalah menyampaikan (perintah Allah) dengan jelas."


18

قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ

Latin: Qālū innā taṭayyarnā bikum, la'in lam تنتahū lanarjumannakum wa layamassannakum minnā 'ażābun alīm
Artinya: Mereka berkata, "Sesungguhnya kami bernasib malang karena kamu. Jika kamu tidak berhenti, niscaya kami akan merajam kamu dan kamu pasti akan merasakan siksaan yang pedih dari kami."


19

قَالُوا طَائِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ

Latin: Qālū ṭāin dzukkirtum, bal antum qaumum musrifūn
Artinya: Mereka (para rasul) berkata, "Nasibmu ada pada dirimu sendiri. Apakah (kamu merasa sial) karena diberi peringatan? Sebenarnya kamu adalah kaum yang melampaui batas."
irukum ma‘akum, a


20

وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ

Latin: Wa jā'a min aqṣal-madīnati rajuluy yas'ā, qāla yā qaumit-tabi'ul-mursalīn
Artinya: Dan datanglah dari ujung kota seorang laki-laki dengan bergegas, dia berkata, "Wahai kaumku! Ikutilah para rasul itu."


21

اتَّبِعُوا مَن لَّا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ

Latin: Ittabi'ū mal lā yas'alukum ajran wa hum muhtadūn
Artinya: Ikutilah orang yang tidak meminta imbalan kepadamu; dan mereka adalah orang-orang yang mendapat petunjuk.


22

وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Latin: Wa mā liya lā a'budulladzī faṭaranī wa ilaihi turja'ūn
Artinya: Dan mengapa aku tidak menyembah (Allah) yang telah menciptakanku dan hanya kepada-Nyalah kamu akan dikembalikan?


23

أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَـٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنقِذُونِ

Bahasa Latin: A attakhidzu min dūnihi ālihatan in yurīdnir-raḥmānu biḍurril lā tughni 'annī syafā'atuhum syai'an wa lā yunqiżūn
Artinya: Patutkah aku mengambil tuhan-tuhan selain Dia? Jika Tuhan Yang Maha Pengasih menghendaki kemudaratan terhadapku, niscaya syafaat mereka tidak berguna sedikit pun bagi diriku dan mereka tidak dapat menyelamatkanku.


24

إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

Latin: Innī idzal lafī ḍalālim mubīn
Artinya: Sesungguhnya aku kalau begitu pasti berada dalam kesesatan yang nyata.


25

إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ

Latin: Innī āmantu birabbikum fasma'ūn
Artinya: Sesungguhnya aku telah beriman kepada Tuhanmu; maka dengarkanlah (pengakuan imanku)."


26

قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ

Latin: Qīladkhulil-jannah, qāla yā laita qaumī ya'lamūn
Artinya: (Kepadanya) dikatakan, "Masuklah ke dalam surga." Dia berkata, "Alangkah baiknya sekiranya kaumku mengetahui."


27

بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ

Latin: Bimā ghafara lī rabbī wa ja'alanī minal-mukramīn
Artinya: Apa yang menyebabkan Tuhanku memberi ampun kepadaku dan menjadikanku termasuk orang-orang yang dimuliakan."


28

وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِن جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ

Latin: Wa mā anzalnā 'alā qaumihī mim ba'dihī min jundim minas-samā'i wa mā kunnā munzilīn
Artinya: Dan Kami tidak menurunkan kepada kaumnya setelah dia (meninggal) suatu pasukan pun dari langit dan tidak perlu Kami menurunkannya.


29

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ

Latin: In kānat illā ṣaiḥataw wāḥidatan fa idzā hum khāmidūn
Artinya: Tidak ada siksaan atas mereka melainkan satu teriakan saja; maka seketika itu mereka pun mati.


30

يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

Latin: Yā ḥasratan 'alal-'ibād, mā yaūn
Artinya: Alangkah besarnya penyesalan terhadap hamba-hamba itu, setiap datang seorang rasul kepada mereka, mereka selalu memperolok-olokkannya.
tīhim mir rasūlin illā kānū bihī yastahzi


31

أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ

Latin: Alam yarau kam ahlaknā qablahum minal-qurūni annahum ilaihim lā yarji'ūn
Artinya: Tidakkah mereka mengetahui berapa banyak umat sebelum mereka yang telah Kami binasakan, bahwa mereka tidak kembali kepada mereka?


32

وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ

Latin: Wa in kullul lammā jamī'ul ladainā muḥḍarūn
Artinya: Dan setiap mereka semuanya akan dikumpulkan di hadapan Kami.


33

وَآيَةٌ لَّهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ

Latin: Dan suatu tanda (kekuasaan Allah) bagi mereka adalah bumi yang mati;
Kami hidupkan bumi itu dan Kami keluarkan darinya biji-bijian, maka dari (biji-bijian) itu mereka makan.


34

وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ

Latin: Wa ja'alnā fīhā jannātim min nakhīliw wa a'nāb, wa fajjarnā fīhā minal-'uyūn
Artinya: Dan Kami jadikan padanya kebun-kebun kurma dan anggur, dan Kami pancarkan padanya beberapa mata air,


35

لِيَأْكُلُوا مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

Latin: Liya'kulū min ṡamarihī wa mā 'amilat-hu aydīhim, afalā yasykurūn
Artinya: Agar mereka dapat makan dari buahnya, dan dari apa yang diusahakan oleh tangan mereka. Maka mengapa mereka tidak bersyukur?


36

سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ

Latin: Subḥānalladzī khalaqal-azwāja kullahā mimmā tumbitul-arḍu wa min anfusihim wa mimmā lā ya'lamūn
Artinya: Mahasuci Allah yang telah menciptakan semua pasangan, baik dari apa yang ditumbuhkan oleh bumi dan dari diri mereka maupun dari apa yang tidak mereka ketahui.


37

وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ

Latin: Wa āyatul lahumul-lailu naslakhu minhun-nahār fa idzā hum muẓlimūn
Artinya: Dan suatu tanda bagi mereka adalah malam; Kami tanggalkan siang dari malam itu, maka seketika itu mereka berada dalam kegelapan.


38

وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ

Latin: Wasy-syamsu tajrī limustaqarril lahā, dzālika taqdīrul-'azīzil-'alīm
Artinya: Dan matahari berjalan di tempat peredarannya. Demikianlah ketetapan (Allah) Yang Mahaperkasa lagi Maha Mengetahui.


39

وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ

Latin: Wal-qamara qaddarnāhu manāzila ḥattā 'āda kal-'urjūnil-qadīm
Artinya: Dan telah Kami tetapkan bagi bulan manzilah-manzilah, sehingga (setelah dia sampai ke manzilah yang terakhir) kembalilah dia sebagai bentuk tandan yang tua.


40

لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ

Latin: Lasy-syamsu yambaghī lahā an tudrikal-qamara wa lal-lailu sābiqun-nahār, wa kullun fī falakiy yasbaḥūn
Artinya: Tidaklah mungkin bagi matahari mengejar bulan dan malam pun tidak dapat mendahului siang. Masing-masing beredar pada garis edarnya.


41

وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

Latin: Wa āyatul lahum annā ḥamalnā żurriyyatahum fil-fulkil-masyḥūn
Artinya: Dan suatu tanda (kekuasaan Allah) bagi mereka adalah bahwa Kami angkut keturunan mereka dalam kapal yang penuh muatan.


42

وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ

Latin: Wa khalaqnā lahum mim miṡlihī mā yarkabūn
Artinya: Dan Kami ciptakan untuk mereka yang akan mereka kendarai seperti (kapal) itu.


43

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ

Latin: Wa in nasyak nughrikhum falā ṣarīkha lahum wa lā hum yunqażūn
Artinya: Dan jika Kami menghendaki, Kami tenggelamkan mereka; maka tidak ada penolong bagi mereka dan tidak pula mereka diselamatkan.


44

إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ

Latin: Illā raḥmatam minnā wa matā'an ilā ḥīn
Artinya: Melainkan karena rahmat dari Kami dan untuk memberikan kesenangan hidup sampai waktu tertentu.


45

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Latin: Wa idzā qīla lahumut-taqū mā baina aydīkum wa mā khalfakum la'allakum turḥamūn
Artinya: Dan apabila dikatakan kepada mereka, "Takutlah kamu akan (azab) yang di hadapanmu dan yang di belakangmu agar kamu mendapat rahmat."


46

وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ

Latin: Wa mā ta'tīhim min āyatim min āyāti rabbihim illā kānū 'anhā mu'riḍīn
Artinya: Dan tidak datang suatu tanda pun kepada mereka dari tanda-tanda Tuhan mereka, melainkan mereka selalu berpaling darinya.


47

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ ۖ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

Latin: Wa idzā qīla lahum anfiqū mimmā razaqakumullāh, qālalladzīna kafarū lilladzīna āmanū anuṭ'imu man law yasyā'ullāhu aṭ'amah, in antum illā fī ḍalālim mubīn
Artinya: Dan apabila dikatakan kepada mereka, "Infakkanlah sebagian rezeki yang diberikan Allah kepadamu," orang-orang kafir berkata kepada orang-orang beriman, "Apakah kami akan memberi makan kepada orang yang jika Allah menghendaki tentu Dia akan memberinya makan? Kamu benar-benar dalam kesesatan yang nyata."


48

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Latin: Wa yaqūlūna matā hāżal-wa‘du in kuntum ṣādiqīn
Artinya: Dan mereka berkata, “Kapankah janji ini (hari kiamat) akan terjadi jika kamu orang-orang yang benar?”


49

مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ

Latin: Mā yanẓurūna illā ṣaiḥataw wāḥidatan ta'khużuhum wa hum yakhiṣṣimūn
Artinya: Mereka tidak menunggu melainkan satu teriakan saja yang akan membinasakan mereka ketika mereka sedang bertengkar.


50

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ

Latin: Falā yastaṭī'ūna tawṣiyatan wa lā ilā ahlihim yarji'ūn
Artinya: Lalu mereka tidak dapat membuat suatu wasiat pun dan tidak (pula) dapat kembali kepada keluarganya.


51

وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ

Latin: Wa nufikha fiṣ-ṣūr fa idzā hum minal-ajdāṡi ilā rabbihim yansilūn
Artinya: Dan ditiuplah sangkakala, maka seketika itu mereka keluar dari kuburnya menuju kepada Tuhan mereka.


52

قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ هَـٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَـٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ

Latin: Qālū yā wailanā man ba'aṡanā mim marqadinā, hāżā mā wa'adar-raḥmānu wa ṣadaqal-mursalūn
Artinya: Mereka berkata, "Celakalah kami! Siapakah yang membangkitkan kami dari tempat tidur kami (kubur)?" Inilah yang dijanjikan (Allah) Yang Maha Pengasih dan benarlah para rasul(Nya).


53

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ

Latin: In kānat illā ṣaiḥataw wāḥidatan fa idzā hum jamī'ul ladainā muḥḍarūn
Artinya: Tidak ada teriakan itu selain sekali teriakan saja; maka seketika itu mereka semua dikumpulkan kepada Kami.


54

فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Latin: Fal-yauma lā tuẓlamu nafsun syai'ā wa lā تُjzawna illā mā kuntum ta'malūn
Artinya: Maka pada hari itu seseorang tidak akan dirugikan sedikit pun dan kamu tidak akan diberi balasan kecuali sesuai dengan apa yang telah kamu kerjakan.


55

إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ

Latin: Inna aṣḥābal-jannatil-yauma fī syughulin fākihūn
Artinya: Sesungguhnya penghuni surga pada hari itu bersenang-senang dalam kesibukan (yang menyenangkan).


56

هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ

Latin: Hum wa azwājuhum fī ẓilālin 'alal-arāūn
Artinya: Mereka dan pasangan-pasangannya berada dalam tempat yang teduh, bersandar di atas dipan-dipan.
iki mutta ki


57

لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ

Latin: Lahum fīhā fākihah wa lahum mā yadd'ūn
Artinya: Di surga itu mereka memperoleh buah-buahan dan memperoleh apa saja yang mereka minta.


58

سَلَامٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ

Latin: Salāmun qaulam mir rabbir-raḥīm
Artinya: (Kepada mereka dikatakan), "Salam," sebagai ucapan dari Tuhan Yang Maha Penyayang.


59

وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ

Latin: Wamtāzul-yauma ayyuhal-mujrimūn
Artinya: (Dan dikatakan kepada orang-orang kafir), "Berpisahlah kamu (dari orang-orang mukmin) pada hari ini, wahai orang-orang yang berbuat jahat!"


60

أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

Latin: Alam a'had ilaikum yā banī ādama allā ta'budusy-syaiṭān, innahū lakum 'aduwwum mubīn
Artinya: Bukankah Aku telah memerintahkan kepadamu wahai anak cucu Adam agar kamu tidak menyembah setan? Sesungguhnya setan itu musuh yang nyata bagimu.


Ayat 61

Bahasa Arab:
وَأَنِ ٱعْبُدُونِى ۚ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ

Latin:
Wa ani'buduunii haadzaa shiraathum mustaqiim

Artinya:
Dan hendaklah kamu menyembah-Ku. Inilah jalan yang lurus.


Ayat 62

Arab:
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا۟ تَعْقِلُونَ

Latin:
Wa laqad adhalla minkum jibillan katsiiroo; Afalam Takuunuu Ta'qiluun

Artinya:
Dan sungguh ia (setan) telah menyesatkan sebagian besar di antara kamu. Maka apakah kamu tidak memikirkan?


Ayat 63

Arab:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ

Latin:
Haadzihii jahannamul latii kuntum tuu'aduun

Artinya:
Inilah neraka Jahannam yang dahulu dijanjikan kepadamu.


Ayat 64

Arab:
ٱصْلَوْهَا ٱلْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

Latin:
Ishlawhal yauma bimaa kuntum takfuruun

Artinya:
Masuklah ke dalamnya pada hari ini karena dahulu kamu mengingkarinya.


Ayat 65

Bahasa Arab:
ٱلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِيهِمْ

Latin:
Al yauma nakhtimu 'alaa afwaahihim wa tukallimunaa aidiihim

Artinya:
Pada hari ini Kami tutup mulut mereka; tangan mereka akan berkata kepada Kami.


Ayat 66

Arab:
وَلَوْ نَشَآءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰٓ أَعْيُنِهِمْ

Latin:
Wa law nasyaa'u lathamasnaa 'alaa a'yunihim

Artinya:
Dan jika Kami menghendaki, niscaya Kami hapuskan penglihatan mereka.


Ayat 67

Bahasa Arab:
وَلَوْ نَشَآءُ لَمَسَخْنَٰهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ

Latin:
Wa law nasyaa'u lamasakhnaahum 'alaa makaanatihim

Artinya:
Dan jika Kami menghendaki, niscaya Kami ubah bentuk mereka di tempat mereka berada.


Ayat 68

Arab:
وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِ

Latin:
Wa man nu'ammirhu nunakkishu fil khalq

Artinya:
Dan barang siapa Kami panjangkan umurnya niscaya Kami kembalikan dia kepada keadaan yang lemah.


Ayat 69

Bahasa Arab:
وَمَا عَلَّمْنَٰهُ ٱلشِّعْرَ وَمَا يَنۢبَغِى لَهُۥ

Latin:
Wa maa 'allamnaahusy sya'ra wa maa yanbaghii lah

Artinya:
Dan Kami tidak mengajarkan syair kepadanya (Muhammad) dan bersyair itu tidaklah pantas baginya.


Ayat 70

Arab:
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْءَانٌ مُّبِينٌ

Latin:
Dalam huwa illaa dzikrun wa qur'aanum mubiin

Artinya:
Al-Qur'an itu tidak lain hanyalah pelajaran dan Kitab yang memberi penerangan.


Ayat 71

Arab:
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا

Latin:
Awalam yarau annaa khalaqnaa lahum mimmaa 'amilat aidiinaa an'aaman

Artinya:
Dan tidakkah mereka melihat bahwa Kami telah menciptakan bagi mereka hewan ternak dari apa yang telah Kami ciptakan?


Ayat 72

Arab:
وَذَلَّلْنَٰهَا لَهُمْ

Latin:
Wa dzallalnaahaa lahum

Artinya:
Dan Kami tundukkan hewan-hewan itu untuk mereka.


Ayat 73

Arab:
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُ

Latin:
Wa lahum fiihaa manaafi'u wa masyaarib

Artinya:
Dan mereka memperoleh berbagai manfaat dan minuman darinya.


Ayat 74

Bahasa Arab:
وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةً

Latin:
Wattakhadzuu min duunillaahi aalihah

Artinya:
Dan mereka mengambil sembahan selain Allah.


Ayat 75

Arab:
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ

Latin:
Laa yastathii'uuna nashrahum

Artinya:
(Sembahan itu) tidak dapat menolong mereka.


Ayat 76

Arab:
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ

Latin:
Falaa yahzunka qawluhum

Artinya:
Maka janganlah ucapan mereka menyedihkan engkau (Muhammad).


Ayat 77

Arab:
أَوَلَمْ يَرَ ٱلْإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقْنَٰهُ مِن نُّطْفَةٍ

Latin:
Awalam yaral insaanu annaa khalaqnaahu min nuthfah

Artinya:
Dan tidakkah manusia memperhatikan bahwa Kami menciptakannya dari setetes mani?


Ayat 78

Arab:
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِىَ خَلْقَهُۥ

Latin:
Wa dharaba lanaa matsalan wa nasiya khalqah

Artinya:
Dan dia membuat perumpamaan bagi Kami dan melupakan kejadiannya sendiri.


Ayat 79

Arab:
قُلْ يُحْيِيهَا ٱلَّذِىٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ

Latin:
Qul yuhyiihaal ladzii ansya-ahaa awwala marrah

Artinya:
Katakanlah, “Yang akan menghidupkannya ialah Yang menciptakannya pertama kali.”


Ayat 80

Arab:
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلْأَخْضَرِ نَارًا

Latin:
Alladzii ja‘ala lakum minasy syajaril akhdhari naaran

Artinya:
Dialah yang menjadikan untukmu api dari kayu yang hijau.


Ayat 81

Arab:
أَوَلَيْسَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِقَٰدِرٍ

Latin:
Awalaisal ladzii khalaqas samaawaati wal ardha biqaadir

Artinya:
Dan bukankah Tuhan yang menciptakan langit dan bumi berkuasa?


Ayat 82

Bahasa Arab:
إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Latin:
Innamaa amruhuu idzaa araada syai'an an yaquula lahu kun fayakuun

Artinya:
Sesungguhnya perintah-Nya apabila Dia menghendaki sesuatu hanyalah berkata kepadanya, "Jadilah!" maka jadilah ia.


Ayat 83

Bahasa Arab:
فَسُبْحَٰنَ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Latin:
Fasubhaanalladzii biyadihii malakuutu kulli syai'in wa ilaihi turja'uun

Artinya:
Maka Maha Suci (Allah) yang di tangan-Nya kekuasaan atas segala sesuatu dan kepada-Nya kamu dikembalikan.



DOA TAHLIL YASIN

🕋 Arab

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَلِوَالِدَيْنَا وَلِمَشَايِخِنَا وَلِمَنْ لَهُ حَقٌّ عَلَيْنَا
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا

اللَّهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الإِسْلَامِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الإِيمَانِ

اللَّهُمَّ اجْعَلْ ثَوَابَ مَا قَرَأْنَاهُ وَمَا هَلَّلْنَاهُ وَمَا سَبَّحْنَاهُ وَمَا اسْتَغْفَرْنَاهُ وَمَا تَصَدَّقْنَاهُ وَمَا دَعَوْنَاهُ
وَصِلْهُ إِلَى رُوحِ مَنْ نَوَيْنَا لَهُ

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَعَافِهِ وَاعْفُ عَنْهُ
وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ
وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ

اللَّهُمَّ اجْعَلْ قَبْرَهُ رَوْضَةً مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ
وَلَا تَجْعَلْهُ حُفْرَةً مِنْ حُفَرِ النَّارِ

رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً
وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً
وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ


📝 Bahasa Latin

Allahummaghfir lanaa wa liwaalidaynaa wa limasyaayikhinaa wa liman lahu haqqun 'alainaa.
Allahummaghfir lihayyinaa wa mayyitinaa wa syaahidinaa wa ghaa'ibinaa wa shaghiirinaa wa kabiirinaa wa dzakarinaa wa untsaanaa.

Allahumma man ahyaitahu minnaa fa ahyihi 'alal islaam, wa man tawaffaitahu minnaa fatawaffahu 'alal iimaan.

Allahummaj'al tsawaaba maa qara'naahu wa maa hallalnaahu wa maa sabbahnaahu wa mastaghfarnaahu wa maa tashaddaqnaahu wa maa da'awnaahu wa shilhu ilaa ruuhi man nawaita lahu.

Allahummaghfir lahu warhamhu wa 'aafihi wa'fu 'anhu.
Wa akrim nuzulahu wa wassi' mudkhalahu.
Waghsilhu bil maa'i wats tsalji wal barad.

Allahummaj'al qabrahu raudhatan min riyaadhil jannah.
Wa laa taj'alhu hufratan min hufarin naar.

Rabbanaa aatinaa fid dunyaa hasanah.
Wa fil aakhirati hasanah.
Wa qinaa 'adzaaban naar.


📖 Terjemahan

Ya Allah, ampunilah kami, kedua orang tua kami, guru-guru kami dan orang-orang yang memiliki hak atas kami.
Ya Allah, ampunilah yang hidup dan yang mati di antara kami, yang hadir maupun yang tidak hadir, yang kecil maupun yang besar, laki-laki maupun perempuan.

Ya Allah, siapa yang Engkau hidupkan di antara kami, hidupkanlah dalam Islam, dan siapa yang Engkau wafatkan, wafatkanlah dalam iman.

Ya Allah, jadikan pahala bacaan kami, tahlil kami, tasbih kami, istighfar kami, sedekah kami dan doa kami ini sampai kepada ruh yang kami niatkan.

Ya Allah, ampunilah dia, rahmatilah dia, sejahterakan dia dan maafkan dia.Muliakan
tempat tinggalnya, lapangkan kuburnya, dan bersihkan dia dengan air, salju dan embun.

Ya Allah, jadikan kuburnya taman dari taman-taman surga dan jangan Engkau jadikan kuburnya lubang dari lubang neraka.

Ya Tuhan kami, berikanlah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat, dan lindungilah kami dari siksa api neraka.




Lebih baru Lebih lama

نموذج الاتصال